1. son of a bitch,但是却很好听的英文歌?
为大家介绍几首自己比较喜欢的
1.Butterfly Fly Away - Miley Cyrus & Billy Ray Cyrus
吉他,轻吟,淡淡的,缓缓地。
歌中不仅有Miley本人的歌声,还有父亲Billy的献唱,更是让这首歌听起来温暖无比。
2.Long Lost Pen Pal - Hello Saferide
还记得年少时的笔友吗,隔着千山万水的那一边,曾经有一个知道你所有小秘密的人。
这首宁静悦耳的歌,讲述的就是与失去联络10年的笔友再次通信时的心情,平凡又感动。
3.Stephanie Says - Lady&Bird
一首轻柔舒缓的民谣。
一支有阳光破碎声音的美丽乐队。
低声絮语,娓娓道来。
4.Boston - Augustana
蓝天,海水,钢琴,波士顿。
5.Help Yourself - Amy Winehouse
让人情不自禁跟着节奏摇摆的歌曲,爵士灵歌女王Amy Winehouse浓郁而又温婉的声线动人心弦。
6.Goodnight Moon - Shivaree
甜美又慵懒、颓废又性感的女声,画面感极强的歌词,气氛渲染得带些哥特风,这样极具逼格的歌,当然是昆汀电影里的插曲!
7.Daydreamer - Adele
这首是来自Adele的专辑《19》中的第一首歌,旋律简单,柔软婉转。
Adele清雅又略带沙哑的嗓音,高音舒缓,转音自然。
8.Come Here - Kath Bloom
这是电影《爱在黎明破晓前》中的深情插曲,歌词温暖动人。
男女主角在视听室中羞涩相望,和着抒情的女声,朦胧而美好!
9.An Ocean Apart - Julie Delpy
电影《爱在黄昏日落时》中的插曲。虽然是一首英文歌,但却有浓浓的法国香颂的韵味。
或许是因为女声淡淡的沙哑声,或许是流水般的吉他旋律。
10.If I have to go - Tom Waits
听着这首歌,脑海中就出现一个70岁的老人,一手夹着雪茄,一手端着威士忌,娓娓道来他50年前的爱情……
以上是我向大家推介的十首英文歌曲,不知道符不符合大家的口味,希望大家能够喜欢!
2. 今夏巴萨引进的左后卫菲尔波实力如何?
谢邀!菲尔波,是西班牙人,1996年出生,一般是打左后卫的位置。近日,巴萨也是为菲尔波开出了2700万欧元和米兰的报价,可谓是诚意满满。
那么菲尔波的实力到底如何呢?菲尔波上个赛季在皇家贝蒂斯发挥可谓是惊艳,帮助贝蒂斯进入国王杯半决赛!加盟巴萨的菲尔波下赛季将会是阿尔巴主力位置的强力争夺者。菲尔波有着出色的无球冲刺速度,边路技术和意识也是非常惊艳。总的来说,从停球、前插、撞墙配合,菲尔波完全就是阿尔巴完美的替代者,关键是他才22岁。
不过有趣的是,菲尔波在加盟巴萨之前,曾被曝光自己在2012年骂过梅西的言论,诸如“son of bitch”等等,可谓是不堪入目。同样他的父亲也希望菲尔波能够加盟皇马。但是随着自己加盟巴萨,菲尔波也是做得不错,澄清了自己的言论,并送给梅西一顿褒奖,危机公关也是做得不错。如今到了巴萨,不知道梅老板和菲尔波会碰撞出什么样的火花?
但是菲尔波的缺点是肌肉伤病多,重心偏高,脚步不怎么灵活!过去两个赛季,菲尔波因为肌肉等各种问题,缺席了近100天!还有就是不能主防对手主打的边锋!不过,虽有毛病,但是的确是对巴萨阵容的一次补强!
3. 阳光沙滩是骂人吗?
--那个不是英文的骂人吗,不是广东话啊,就是阳光明媚的海滩的英文sunofbeach,谐音sonofbitch
4. beach和bitch发音很像?
当然有办法区分。首先,beach发音为[bi:tʃ],bitch发音为[bitʃ],本身就是有区别的。中间的[i:]和[i]一个为长音,一个为短音。另外,beach和bitch两个词的意思,一个是海滩,一个是婊子,相差十万八千里,根据对话时上下文的语义,也很容易分清。
5. 契弟什么意思?
“契弟”按本意来说,就是“干弟弟”。
但是这个用法已根本无人用它,并且对它相当忌讳,如果要说“干弟弟”的话,只说“契细佬”。究其原因,是因为在以前“契弟”就是男色的意思,就是供男人玩弄的男人。
广东人(应该说是指说粤语的那些人)把“干亲”往往用“契”来描述,所以就有“契爷、契妈、契哥、契姐、契妹”。
然而“契弟”却有特别的含义:是指广义的男妓,一般为男性服务,有商业性的、收养性(大户人家)和私交性(男同性恋)等等。
大概意思是bastard(杂种)、孙子(son of a bitch)、混蛋、王八、臭小子、你老婆跟我有一手,总之是广东话粗口。
在福州话中有"做契弟"的说法,"契弟"就是男妓(同性恋者)的意思,与之相对有"契哥""契兄"一说。现在的"做契弟"在福州话中还用来表达"糟了""完蛋了"这个意思。
6. 地心历险记的主演是谁?
强森
7. 知道SOB是什么意思吗?
SOB意思是son of a bitch的缩写,英文中的俚语,肮脏词汇,限制级词汇。
相当于中文中的狗娘养的之类的粗话。直接到翻译是“婊子的儿子”。